Catholic.net International English Espanol Deutsh Italiano Slovensko
 - 12 mai 2025 - Sainte Epiphane
Publié le : 15 janvier 2015 Source : Zenit.org
 

 

Les news

Le Catéchisme de l’Église catholique traduit en persan

La première traduction du Catéchisme de l’Église catholique en persan a été présentée le 12 janvier 2015 à Rome.

Ce livre servira «  essentiellement aux musulmans  » désirant « savoir plus sur la foi de l’Église catholique  », explique  le père Dariusz Kowalczyk, le doyen de théologie à l’Université pontificale grégorienne.

Les relations entre les chrétiens et les musulmans « ne sont pas toujours pacifiques, et je pense que beaucoup de tension et beaucoup de mauvaises choses, y compris même la violence, découlent parfois simplement d’un manque de connaissances sur l’autre ", continue le père Kowalczyk.

En présentant le livre, le président du Conseil pontifical pour le dialogue interreligieux, le cardinal Jean-Louis Tauran, l’a qualifié d’ «  un outil très puissant  » de l’éducation et du dialogue entre les chrétiens et presque 100 millions musulmans parlant la langue persane en Iran, en Afghanistan, au Tadjikistan et à l’Ouzbékistan.

La traduction du catéchisme en persan a duré douze ans. Le texte en anglais a été comparé à la version arabe de termes théologiques, puis a été réexaminé par deux chercheurs italiens. C’est l’Université de religions et de confessions de Qom en Iran qui a réalisé ce travail gigantesque.

L’éditeur du livre, le professeur de l’Université de Qom Ahmed Meftah croit que « ce type d’activité est une étape importante pour le vrai dialogue  ».  



Zenit.org, 2006. Tous droits réservés
- Pour connaitre les modalités d´utilisation vous pouvez consulter :
www.zenit.org ou contacter infosfrench@zenit.org
- Pour recevoir les news de Zenit par mail vous pouvez cliquer ici
Accueil | Version Mobile | Faire un don | Contact | Qui sommes nous ? | Plan du site | Information légales